poniedziałek, 14 listopada 2016

Roślinność w Adanie | Nature in Adana

[ENG below]

Adana jest położona na południu Turcji, w pobliżu Morza Śródziemnego, dlatego nikogo nie powinno zdziwić, że w połowie listopada, kiedy w Europie powoli zaczyna prószyć śnieg, tutaj temperatura wynosi 24 stopnie Celsjusza. Lata są tutaj bardzo upalne, zimy deszczowe, a temperatura prawie nigdy nie spada poniżej 0. Dzięki temu nawet w czasie zimy roślinność w Adanie ma się dobrze. Mimo że Adana jest dużym ośrodkiem miejskim pełno w niej roślinności. Jest wiele - mniejszych lub większych - parków, ale również podwórka są pełne drzew, krzewów, kwiatów. Bulwary przedzielone są rzędem palm, a prosto z chodnika można sobie zerwać pomarańczę. W Polsce hodujemy jabłonie w ogrodach, a tutaj są to pomarańcze, oliwki lub granaty. Raz nawet widziałam ogromnego bananowca rosnącego sobie spokojnie pod czyimś domem, dla Polki jest to raczej niecodzienny widok :)
Poniżej wrzucam zdjęcia zrobione w ciągu ostatniego miesiąca.
|
Adana is located in the South of Turkey, in the Mediterranean region, so it shouldn't be surprising that in the middle of November, while it slowly starts snowing in Europe, temperature here is 24 Celsius degrees. Summers are very hot, winters are rainy, and the temperature rarely falls below 0. Because of that Adana's flora is flourishing all year long. Even though Adana is a big metropolis it is still full of nature. There are many parks of various sizes, but also private gardens are filled with trees, bushes and flowers. Boulevards are separated with line of palm trees and you can pluck oranges straight from the tree while walking on the pavement. Polish people grow apples in there gardens, here - oranges, olives or pomegranates. Once I even saw an enormous banana growing just outside someone's house, what is quite uncommon sight for a Polish girl :)
Below some pictures taken within last month.

Nie jestem na 100% pewna czy to zielone pomarańcze, czy może zielone cytryny... | I'm not 100% sure those are green oranges or green lemons...

Oliwki. | Olives.

Nawet tarasy/dachy są zielone. | Even terraces/rooftops are green. 

Dynie sąsiadki. | Pumpkins of my neighbor.





KOCHAM palmy! | I LOVE palm trees!




































Kasztany, prawie jak w domu :) | Chestnuts, almost like home :)




Widok żołędzi przywołał wspomnienia z dzieciństwa. | The sight of acorns brought back some childhood memories. 

piątek, 11 listopada 2016

Co warto zobaczyć w Adanie | What to see in Adana

[ENG version below]

Kiedy jechałam do Adany po raz pierwszy z każdej strony słyszałam komentarze na temat tego miasta. W skrócie: nic tam nie ma i ludzie są dziwni. Na szczęście się tym nie przejęłam, bo to miejsce mnie oczarowało i dlatego moja dcyzja o wyjeździe na wolontariat była bardzo ułatwiona.
Nie będę przed nikim udawać, że Adana to raj na ziemi. W wielu miejscach jest brudno, domy ledwo trzymają się kupy, a pewne dzielnice wywołują poczucie dyskomfortu. Mimo to jest tu też wiele pięknych miejsc, a wręcz to niedopasowanie do reszty krajobrazu dodaje im uroku. Tutejsze parki i bujna roślinność zasługują na osobny wpis, więc tylko wspomnę: Adana jest bardzo zielonym miastem. Dlatego teraz proszę wszystkich sceptyków o przymknięcie nieco oka i cieszenie się widokami. Oto (jedynie) część miejsc, które na pewno są warte zobaczenia w Adanie.
|
When I was going to Adana for the first time I encountered so many comments about this city. Shortly, there's nothing special and people are strange. I'm glad I didn't care about it because this place charmed me and later my decision about doing EVS there was easier.
I will not pretend that Adana is a heaven on earth. Most of places are dirty, houses are barely standing and some districts cause an uneasy feeling. However, there are many beautiful places as well and to me this hotchpotch of seemingly mismatched buildings is delightful. Local parks and lush flora deserve separate entry so I will just write that Adana is very green city. So now, all the skeptics are asked to restrain from negative comments and just enjoy the view. Here's (only) a part of places worth seeing in Adana.

Yağ Cami
Meczet Oliwny | Olive Mosque






Büyük Saat
Wieża zegarowa | Clock Tower


Wiekowa łaźnia w starej części miasta. Zewnętrzna część budynku wygląda jak ruina, ale nie przeszkadza to w działaniu hamamu. | Turkish bath in old part of the city. The outside looks like ruin but hamam is still working. 




Ziyapaşa Parkı

Ziya Pasza to osmański pisarz, który zmarł w Adanie. Jeden z głównych bulwarów miasta także nosi jego imię. | Ziya Pasha is an Ottoman writer who died in Adana. One of the main boulevards of the city is named after him. 



Ramazanoğlu Türbesi, czyli grobowiec dynastii Ramadanidów. |  Ramazanoğlu Türbesi that is the tomb of the Ramadanid dynasty.



Medrasa Wielkiego Meczetu, czyli miejsce, które kiedyś było teologiczną szkołą. | Medrasa of the Great Mosque, that is old religious school.




Ulu Camii
Wielki Meczet | The Grat Mosque











Ramazanoğlu Hall



Wzniesiony w 1495 roku budynek służył za siedzibę dynastii Ramadanidów, a dzisiaj pełni rolę centrum kulturowego i muzeum. | This building was built in 1495 and used to be the residence of Ramadanid dynasty. Today it's a cultural center and a museum.




Portrety sułtanów Selima I i jego syna Sulejmana Wspaniałego. | Portraits of sultans Selim I and his son Suleiman the Magnificent.



Podczas wizyt w Adanie Atatürk pracował przy tym biurku. | During his visits in Adana, Atatürk was working at this desk.







Pomnik poety z czasów osmańskich, Karacaoğlana. | The monument of Karacaoğlan, the Ottoman poet.

Seyhan Kaymakamlığı, czyli dawny urząd miasta. | Seyhan Kaymakamlığı that is the former city hall.

Irmak Hamamı

Taşköprü 
Kamienny Most | Stone Bridge
To jeden z najstarszych mostów na świecie, pochodzący z czasów rzymskich. Przecina rzekę Seyhan.| This Roman bridge is one of the oldest bridges in the world and it's spanning the Seyhan River.



Sabancı Merkez Camii
Meczet Sabancı | Sabancı Central Mosque
To największy meczet w Turcji, który został zbudowany w 1998 roku. Nazwa Sabancı pochodzi od nazwiska wpływowej rodziny z Adany, której nazwiska fundacja była jednym z dwóch sponsorów. | It's the biggest mosque in Turkey and it was built in 1998. The name Sabancı comes from the last name of very influential family in Adana. Sabancı Foundation was one of the two sponsors. 











Wewnętrzny dziedziniec. | Interior courtyard.





Mihrab, czyli nisza wskazująca kierunek Mekki, dzięki czemu wierni wiedzą, w którą stronę powinni się modlić. Coś jak ołtarz w kościele. | Mihrab, that is niche indicating the direction of Mecca. Thanks to that Muslims know which direction they should face while praying. It reminds altar in church.





Minbar, czyli kazalnica. | Minbar that is a pulpit or kind of lectern.



Bahri Paşa Çeşmesi
Fontanna Bahri Paszy | Fountain of Bahri Pasha
Zbudowana w 1901 roku została zniszczona w 1952 roku na rzecz rozbudowy drogi. Na szczęście w roku 1992 przywrócono ją do dawnej świetności i ustawiono w Parku Atatürka. | Built in 1901 was demolished in 1952 due to the road expansion. Happily, was rebuilt in 1992 and located in Atatürk Park.