Mieszkałam w Stambule przez kilka miesięcy, mam tam przyjaciół, więc oczywistym było, że prędzej czy później znowu się tam pojawię. Spędziłam w Stambule tydzień, który dla mnie i mojej współlokatorki był pełen intensywnego zwiedzania. Zobaczyłyśmy wszystkie obowiązkowe miejsca, a także te mniej oczywiste. Przez większość czasu pogoda nam sprzyjała, więc dużo spacerowałyśmy, dzięki czemu znalazłyśmy sporo ciekawych zakątków, które niekoniecznie znalazłyby się w jakimkolwiek przwodniku.
Z powodu dużej ilości zdjęć (halo! cały tydzień w Stambule!) postanowiłam rozbić ten wyjazd na kilka postów. Wielokrotnie słyszałam stwierdzenia, że Stambuł to żywy organizm, a nie zwykłe miasto, więc trudno podzielić go na części. Właściwie każdy zakątek ma swoją historię, coś wartego zobaczenia - albo doświadczenia. Postanowiłam opisać miejsca, które znajdują się mniej więcej blisko siebie, stąd w tym wpisie pojawi się Plac Taksim, Muzeum Adama Mickiewicza i Wieża Galata, ale także kilka zdjęć z miejsc, które znalazłam spacerując po okolicy.
|
I lived in Istanbul for a few months, I have friends there, so it was obvious that sooner or later I will go there again. I spent a week in Istanbul and that was the time of intense sightseeing for me and my flatmate. We visited all the obligatory and some less obvious places. The weather was relatively nice for most of the time so we walked a lot. Thanks to that we found many interesting locations that wouldn't show up in any guide.
Due to a large amount of photos (hey! a week in Istanbul!) I decided to share my experiences from this trip in more than one post. Many times I've heard that Istanbul is a living organism, not just a regular city, so it's difficult to divide it. Basically every part has its story, something worth seeing - or experiencing. I decided to describe places that are relatively close to each other so this time I will try to say something about Taksim Square, Museum of Adam Mickiewicz (a Polish writer) and Galata Tower, but also share pictures I took walking around.
![]() |
| Plac Taksim. | Taksim Square. |
![]() |
| Jeden ze starych kościołów zagubiony tuż za rogiem dzielnicy pełnej ekskluzywych hoteli. | One of the old churches, just around the corner of the fancy hotels area. |
Plac Taksim to pierwsze miejsce dla wielu turystów i podróżników. To w pewnym sensie serce Stambułu - zawsze tłoczne, zawsze żywe. Na środku samego placu usytuowany jest pomnik upamiętniający rocznicę ustanowienia Turcji republiką. Tuż obok znajduje się Park Gezi, który był miejscem protestów w 2013 roku, oraz stacja metra. Od placu odchodzi chyba najważniejsza aleja w mieście, czyli Istiklal. Istiklal jest pełna sklepów, klubów, restauracji. Nigdy nie śpi (jeśli zachcesz kupić sobie torebkę o 3 nad ranem, to Istiklal jest idealnym miejscem!) i niemal nieprzerwanie przelewa się przez nią fala ludzi.
|
Taksim Square is the first place for many tourists and travelers. In a way it's a heart of Istanbul - always crowded, always lively. In the middle of the square situated is a Monument of the Republic. Just next to it located is Gezi Park, where protests took place in 2013, and metro station. Probably the most important avenue in the city, Istiklal, starts there. Istiklal is full of shops, clubs, restaurants. It never sleeps (if you want to buy a purse at 3 in the morning Istilkal is the place!) and is flooded with people almost nonstop.
![]() |
| Nostalgiczny tramwaj kursujący wzdłuż Istiklal - zazwyczaj pełen pasażerów na gapę zwisających na zewnątrz. | Nostalgic tram running through Istiklal - usually full of stowaways hanging outside. |
![]() |
| Bazylika św. Antoniego z Padwy, która jest skryta niemal w środku Istiklal. | Church of St. Anthony of Padua, hidden almost in the middle of Istiklal. |
![]() |
| Hagia Triada, czyli grecki kościół prawosławny. Znajduje się tuż przy Placu Taksim. | Hagia Triada, that is a Greek Orthodox church. It stands very near to Taksim Square. |
![]() |
| Aleja Istiklal. | Istiklal Avenue. |
![]() |
| A wieczorem można podskoczyć do Tektekçi na chwilę relaksu :) | In the evening you can step by Tektekçi to relax a little bit :) |
Aleja prowadzi w okolice Galaty, a tam już roi się od sklepików pełnych pamiątek, ale też i stylowych, niespotykanych rzeczy. Jeśli szukasz zdobionej gitary albo sukienki w stylu vintage ta część dzielnicy Beyoğlu jest dla ciebie. Sama Wieża Galata pochodzi z XIV wieku i przez lata pełniła wiele funkcji, a dzisiaj jest jedną z najbardziej rozpoznawalnych atrakcji w Stambule. Jest otoczona przez niezbyt wysokie budynki, więc jest widoczna nawet z daleka.
|
The avenue leads to the area of Galata which is full of gift shops but also more stylish, exceptional shops. If you're looking for an embellished guitar or a vintage dress this part of Beyoğlu district is for you. Galata Tower was built in the 14th century and during the ages served for many purposes, today is one of the most recognizable elements of the cityscape. Surounded by rather low buildings the tower can be seen even from far away.
![]() |
| Wieża Galata. | Galata Tower. |
![]() |
| Widok na Wieżę Galata z ogrodu Pałacu Topkapı. | View on Galata Tower from Topkapı Palace garden. |
W pobliżu Placu Taksim, ale w nieco mniej reprezentatywnej okolicy, znajduje się Muzeum Adama Mickiewicza. Polski wieszcz mieszkał w jednym z tamtejszych domów i tam zmarł, a dzisiaj znajduje się tam muzeum poświęcone jego życiu i twórczości. W kwietniu nie udało mi się wejść do środka, bo muzeum było już zamknięte. Tym razem historia się powtórzyła, ale dzięki pomocy tureckich znajomych uprosiliśmy ochroniarza o kilka minut na obejrzenie wnętrza. Ekspozycja nie zrobiła na mnie wielkiego wrażenia, jednak możliwość obcowania z polską kulturą w sercu Stambułu była bardzo przyjemna. Przez następne kilka dni z wielkim uczuciem recytowałam Inwokację, więc chyba cel został osiągnięty :)
|
Within easy reach from the Taksim Square, but in much less chic area located is the Museum of Adam Mickiewicz. Polish writer lived and died in one of the houses, and nowadays museum devoted to his life and work is located there. I tried to enter the museum in April but it was already closed. Same thing happened this time but with a little help of my Turkish friends we convinced a security guard to let us take a quick look around. Exhibition didn't impress me but experiencing Polish culture in the heart of Istanbul was very nice. I spent some of the next days reciting passionately one of his most known pieces so I assume the goal was reached. :)
![]() |
| Księga gości pełna jest wpisów Polaków. | Guest book is full of Polish entries. |





















Brak komentarzy:
Prześlij komentarz