czwartek, 13 października 2016

Selimiye Köyü, Söğüt Köyü, Marmaris

[ENG below]

Tym razem wybrałam się do Selimiye Köyü ['Selimije Koju'], Söğüt ['Soout'] Köyü i Marmaris. Wszystkie te miejscowości znajdują się na południu Turcji; Selimiye Köyü i Söğüt Köyü nad Morzem Egejskim, a Marmaris nad Morzem Śródziemnym. Plaże i panoramy z wyżej położonych miejsc to zdecydowane atuty. Może i nie ma tam żadnych zabytków, ale okoliczności natury są absolutnie wystarczające aby przyjemnie spędzić czas. Po prostu relaks. O ile Selimiye i Söğüt są małymi wioskami, to Marmaris jest typowym tureckim kurortem. Nie zdziwiłam się znajdując tam pocztówkę z kobietami toples :) |

This time I went to Selimiye Köyü, Söğüt Köyü and Marmaris. All those places are located in the South of Turkey: Selimiye Köyü and Söğüt Köyü on the Aegean, while Marmaris on the Mediterranean coast. Beaches and panoramas from higher places are definitely advantages. Maybe there are no monuments but natural landscapes are definitely enough to have a great time. Just chill. Selimiye and Söğüt are small villages, but Marmaris is a typical Turkish holiday resort. Therefore, I wasn't surprised at all when I have found a postcard with topless women :)

Selimiye






Cudowna mała sąsiadka! | Lovely little neighbour! 

Söğüt to wioska z prawdziwego zdarzenia! Taka, gdzie zrywasz groszek prosto z krzaka, a z samego rana budzą cię odgłosy budzących się osłów. | Söğüt is a genuine village! The one where you eat peas straight from the bush and got waken up in the morning by sounds made by donkeys.
Inne oblicze wioski Söğüt. | The other aspect of Söğüt.
Góry, tak po prostu sobie tam są... | Mountains, just there, just like that... 



Koniec maja, upał, południe Turcji: dla mnie idealne warunki do plażowania. Niestety byłam jedyną, która odważyła się wejść do wody. Morze było zimne, ale porównałabym je do Bałtyku w środku lata. | End of May, heat, the South of Turky: to me sounds like perfect conditions for a beach day. Unfortunately I was the only one who was brave enough to get into water. Sea was cold but comparably to the Baltic in the middle of summer.
Widok na wyspy. Bliższe są tureckie, ale w oddali majaczą wysepki należące już do Greków. | View on the islands. The closest are Turkish but in a distance one can find Greek islands as well.
Fontanna w centrum Marmaris i moje niespełnione marzenia o byciu syrenką. | Fountain in the centre of Marmaris and my unfulfilled dreams of being a mermaid.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz