[ENG below]
Nawet nie będę się starała opisać wszystkiego co jest warte zobaczenia w Stambule. Właściwie każdy zakątek tego miasta ma w sobie coś magicznego. Hagia Sophia, Błękitny Meczet, Wieża Galata, Pałac Topkapı [czyt. 'Topkapy'], meczet Sulejmana, (mój osobisty ulubieniec) Pałac Dolmabahçe ['Dolmabahcze']... Z niecierpliwością czekam na następną okazję do zobaczenia tych wszystkich miejsc! |
I will not even try to describe all the places worth seeing in Istanbul. Truth to be told, every piece of the city has something magical. Hagia Sophia, Blue Mosque, Galata Tower, Topkapı palace, Süleymaniye mosque, (my personal favourite) Dolmabahçe palace... I can't wait to get back there again!
 |
| Meczet Ortaköy umiejscowiony tuż nad Bosforem i z Mostem Bosforskim w tle. Ta okolica znana jest głównie z przepysznych gofrów i kumpira, czyli pieczonego ziemniaka nadziewanego wszystkim :) | Ortaköy Mosque located just on the Bosphorus and with Bosphorus Bridge in the background. This area is known for delicious waffles and kumpir, that is a baked potato filled with everything :) |
 |
| Rumeli Hisarı ['Rumeli Hisary'] czyli forteca Rumeli | Rumelihisarı or Boğazkesen Castle |
 |
Wnętrze Hagii Sophii. Chrześcijańskie freski i muzułmańskie medaliony. | Inside of Hagia Sophia. Christian fresco and Islamic medallions.
 |
| Mozaika wewnątrz Hagii Sophii. | Mosaic inside Hagia Sophia. |
|
 |
| Błękitny Meczet widziany z Hagii Sophii | Blue Mosque seen from Hagia Sophia |
 |
| Moja przyjaciółka Gosia podczas fotografowania Błękitnego Meczetu. | My friend Gosia photographing Blue Mosque. |
 |
| Wieża Galata wystająca poza zarys zwykłych zabudowań. | Galata Tower sticking out of the regular buildings |
 |
| Jeden z meczetów w dzielnicy Eminönü. | One of the mosques in Eminönü |
 |
| Wieża Galata wieczorem. | Galata Tower in the evening. |
 |
| Dziedziniec przepięknego Pałacu Dolmabahçe i jedna z bram. | Courtyard of beautiful Dolmabahçe Palace and one of its gates. |
 |
| Fontanna na dziedzińcu Dolmabahçe. | Fountain at Dolmabahçe's courtyard. |
 |
| Brama Pałacu Dolmabahçe wychodząca na Bosfor. W oddali zarys Hagii Sophii. | Gate of Dolmabahçe Palace opening onto Bosphorus. Silhouette of Hagia Sophia in a distance. |
 |
| Brama Pałacu Topkapı, szczególnie znana fanom serialu 'Wspaniałe Stulecie'. | Gate of Topkapı Palace, known especially to fans of 'The Magnificent Century'. |
 |
| Tulipany na dziedzińcu Pałacu Topkapı. | Tulips in the courtyard of Topkapı Palace. |
 |
| Wewnątrz Pałacu Topkapı. | Inside Topkapı Palace. |
 |
| Widok na miasto z Meczetu Sulejmana. | View on the city from the Süleymaniye Mosque. |
 |
| Jedna z najbedniejszych, ale czarująca dzielnica. Dopóki jest jasno. | One of the poorest districts, but still charming. As long as it's not dark. |
 |
| Cysterna Bazyliki. Mistyczne miejsce, w którym znaleźć można setki podświetlonych kolumn i kamienne głowy Meduzy. | The Basilica Cistern. Mystical place where we can find hundreds of illuminated columns and stone blocks with Medusa's heads. |
 |
| Świeży sok z granatów obowiązkowy do wypicia podczas przechadzki ulicami w pobliżu Galaty. | While strolling through the streets near Galata it is a must to drink fresh pomegranate juice. |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz